Caselaws

Affaire civile (Petah Tikva) 32966-01-22 Dr Aviva Bashan c. Noga Agmon - part 21

février 27, 2025
Impression

Cependant, après l'audience, il est devenu clair après l'examen des défendeurs que les pages présentées par les demandeurs lors de l'audience de la demande de recours temporaire, en tant que pages du livre du demandeur de 2014, n'y figurent pas ( !).  Les défendeurs ont même déposé une requête spéciale dans cette affaire pour supprimer la demande de mesure provisoire, affirmant que les pages présentées avaient été préparées spécialement pour l'audience.

En réponse à cela (daté du 4 mai 2022), les plaignants ont confirmé que le terme SOS n'apparaît pas dans le livre de 2014, mais ont affirmé, pour la première fois, qu'une édition mise à jour du livre avait été publiée en 2017 et que les pages présentées lors de l'audience où le terme SOS apparaît proviennent de la même édition mise à jour.

Dans la décision rejetant la demande de mesure provisoire, j'ai noté qu'il suffisait que les pages aient été présentées comme ayant été retirées du livre de 2014, et que l'existence d'une édition mise à jour de 2017 n'a été rédigée qu'après qu'il a été révélé que le livre de 2014 ne mentionnait pas le terme SOS, afin de ne pas attribuer de poids à « l'édition 2017 » du livre.  Par conséquent, je n'étais pas obligé de statuer sur les graves allégations soulevées par les prévenus concernant la fabrication de preuves pour le procès.

Dans les affidavits du demandeur, aucune preuve réelle n'a été présentée pour la publication d'une édition mise à jour du livre en 2017, telle que la mention du livre dans une source quelconque (même dans le programme d'étude du demandeur), une référence à son impression (le demandeur affirmait qu'il avait été imprimé en centaines d'exemplaires - p.  5 de la transcription de la première audience, paras.  28-30) ou des preuves qu'il se trouvait dans une quelconque bibliothèque (il n'est pas contesté que le demandeur n'a pas fourni à la Bibliothèque nationale des copies du livre mis à jour, et il existe un débat quant à savoir si, conformément à la loi sur les livres, 5761-2000, il était obligatoire de le faire).  La référence du demandeur en annexe 1 à l'affidavit de soutien en réponse à la requête en rejet sommaire de la demande de recours temporaire, datée du 4 mai 2022 (rapport d'activité de recherche d'Afeka College), montre au plus que le demandeur avait traduit le livre en anglais à ce moment-là, et il n'est fait aucune mention d'une édition mise à jour du livre de 2014.

Previous part1...2021
222324Next part