Caselaws

Affaire pénale (Be’er Sheva) 29984-08-16 État d’Israël c. Muhammad Zoabi - part 27

juin 6, 2026
Impression

Il s'agit d'un cas de vol de certaines armes d'importance sécuritaire, et donc, au stade initial, afin de réduire la menace réelle créée par le vol d'une arme aussi importante, le prévenu a été interrogé dans le cadre de ce qui a été défini comme une enquête de renseignement, dont le but était de clarifier l'état des armes et de savoir si elles pouvaient être restituées, afin d'apaiser la crainte qu'elles ne soient transférées à des éléments hostiles.

Les interrogatoires de renseignement ont été menés en secret, et le protocole d'accord (P/167) indique que l'accusé a été interrogé par des agents de renseignement les 18 juillet 2016, 19 juillet 2016 et 24 juillet 2016.  Les interrogatoires ont été menés uniquement par le personnel de renseignement, par les témoins de l'accusation 33, 34, 35.  L'enquête contestée est datée du 2 août 2016, menée par des enquêteurs de police et faisait partie d'une enquête policière régulière.  Cette enquête controversée, menée environ une semaine après la dernière enquête du renseignement, ne fait pas partie des enquêtes du renseignement, et aucun membre du personnel du renseignement n'y a participé.

Témoignages de l'Unité de renseignement du Néguev

  1. Je vais faire référence à ce qui précède en ce qui concerne les témoignages des témoins de l'accusation 33, 34, 35, Je vais ajouter ce qui suit en résumé, et sans précisions, étant donné que leur témoignage a été entendu lors d'une audience tenue à huis clos.

On peut dire qu'il ne s'agit pas de « enquêtes » mais de réunions.  Il convient de souligner que l'accusateur ne cherche pas à se fier à ce qui a été dit lors de ces réunions.

Les témoignages du personnel du renseignement devant moi étaient crédibles.  Leurs versions s'accordent l'une avec l'autre et la logique de la question, et je fais confiance à leurs témoignages.

Leurs témoignages réfutent les affirmations du défendeur sur les « promesses » et contredisent le cours des choses que le défendeur tente de présenter.

Les interrogateurs et le personnel de renseignement ont souligné et expliqué l'objectif de leurs rencontres avec l'accusé, la différence entre les négociations qui ont eu lieu avec lui et celles avec un témoin de l'État, la différence entre leur interrogatoire et l'interrogatoire par des enquêteurs de police de l'Unité centrale de renseignement qui ont interrogé l'accusé, et ont discuté de la définition d'un « témoin de l'État » et des raisons pour lesquelles cette définition ne s'applique pas dans cette affaire.

Previous part1...2627
28...79Next part