Dans l'affaire Olmert, les actes de perturbation ont réussi. Zaken a annoncé qu'elle avait choisi de s'abstenir de témoigner en sa défense dans l'affaire qui s'est déroulée à Jérusalem. En conséquence, il n'a pas été possible de soumettre les journaux incriminants par ce système, ce qui a eu un impact réel sur le verdict rendu (l'acquittement par Olmert de la plupart des charges). De plus, Zaken a informé son avocat qu'elle avait décidé de ne pas signer l'accord de plaidoyer dans l'affaire Holyland. La cour a noté dans sa condamnation que «C'est un coup dur et significatif porté à la valeur protégée, compte tenu du risque qui était à l'ordre du jour lors de la condamnation dans deux affaires très graves, le statut élevé de l'accusé en tant qu'élu, en raison de la nature de ce qui a été dit dans les tentatives d'empêcher Mme Zaken de témoigner, tout en abusant de son pouvoir, et de l'influence de l'accusé sur Mme Zaken, qui dépendait également financièrement, y compris au moment de la commission des actes, comme décrit dans l'acte d'accusation, et en raison de l'atteinte du résultat souhaité – le biais du processus judiciaire et l'empêchement de la divulgation de la vérité" (paragraphe 4b). En revanche, dans le cas qui nous est présenté, Fischer n'est ni élu ni fonctionnaire public ; Rien n'affirme que les actes de perturbation pour lesquels il a été condamné aient réellement affecté le cours des enquêtes policières concernées (à l'exception du report de quelques jours de la date de « violation » de l'enquête sur l'affaire « Ma'aseh Nissim ») ; Dans le premier incident, les actes de perturbation n'impliquaient pas de pression ni de menace de la part de Fischer ; Dans le second incident, en ce qui concerne l'infraction d'entrave (par opposition à la tentative de négociation de corruption), Fisher a partagé avec Hassan des informations sur l'enquête policière menée contre lui, et ne l'a ni motivé ni mis sous pression pour qu'il prenne une mesure qui perturberait l'enquête.
Articles connexes
« Amigo, tu peux me faire confiance » : Quand la chaleur latine rencontre la froide réalité des escroqueries en ligne
Activité Ibéro-Amérique – Israël
Droit pénal
Dans la culture des affaires latino-américaine, le mot « confianza » (confiance) est la base de toute transaction et est considéré par beaucoup comme plus important que n’importe quel papier signé. Le code culturel veut que si une personne parle votre langue, connaît les nuances de votre environnement et établit une relation personnelle chaleureuse, elle […]
Quand le passé nous poursuit : Le casier judiciaire et son effacement !
Droit pénal
Cet article, rédigé par Me Eduardo Maiseleff du cabinet Afik & Co., explique la signification du casier judiciaire et les démarches pour l'effacer.